Подлежащее в английском языке: полная грамматическая информация и примеры

Подлежащее в английском языке

Любая, даже мало-мальски простая по содержанию фраза на английском, строится по принципу «действующее лицо/предмет/явление+действие», т.е. содержит полную грамматическую основу. Правила русского языка позволяют нам иногда обходиться только одним главным членом предложения. Мы можем сказать «Холодает.» или «Прекрасная работа!». Такое одинокое сказуемое или подлежащее в английском языке просто немыслимо. Как же тогда правильно построить предложения такого типа согласно английской грамматике? Узнаем по мере изучения приведенного ниже материала.

Содержание

Общая информация об английском подлежащем

Подлежащее – главный и обязательный член предложения, смысловое значение которого отвечает на вопрос Who? (Кто?) к одушевленным предметам и What?(Что?) к неодушевленным (вещи, явления, животные).

В предложении эта грамматическая категория всегда стоит на первом месте и может выражаться несколькими частями речи:

  1. Существительным. The mice eat cheese. Мыши едят сыр.
  2. Глаголом в инфинитиве или глагольной формой (герундий). To take care of my wife and daughter is your mission. Заботиться о моей жене и дочери – это твоя задача. Reading these books, such a detective, is very interesting. Чтение таких книг, как и детективов, очень интересно.
  3. Местоимением. He is a doctor. Он доктор.
  4. Числительным. Ninety-nine was the number of their room. 99 – такой был номер их комнаты.
  5. Конструкцией из нескольких слов. None of these questions were interesting for me. Ни один из этих вопросов не был мне интересен.

Каким бы методом не было выражено подлежащее в английском языке, оно всегда должно быть правильно согласовано со сказуемым в отношении лица и числа. Если предложение имеет несколько подлежащих с общим сказуемым, то глагол должен употребляться во множественном числе.

Johnny, Jessie and Alex are swimming in the pool.

Джонни, Джесси и Алекс купаются в бассейне.

Обратите особое внимание на группу слов, которые в русском имеют множественное число, а в английском языке употребляются в единственном.

Big money is hard to hide.

Большие деньги трудно спрятать.

Кроме того, английские подлежащие можно классифицировать по характеру их значения. Таким образом образуются три, аналогичные российским, грамматические группы:

  1. Личные предложения. Действующее лицо/явление/понятие четко обозначено соответствующим словом. The book is on the chair. Эта книга лежит на стуле.
  2. Неопределенно-личные предложения. В таких случаях подлежащее выражается обобщающим местоимением (you, they, one, we). Контекст фразы подразумевает не конкретных лиц, а всех потенциально возможных. They say cats have 9 lives. Говорят у кошек 9 жизней.
  3. Безличные предложения. Это как раз те самые конструкции, которые в русском языке имеют вид «Светает.», «Замечательный день!» и т.п. Но в правильной английской речи предложения без подлежащего быть не может, поэтому для обозначения таких явлений и событий используется вспомогательное местоимение it. При переводе на русский язык его не берут в расчет. It’s cloudy. Облачно.

Последняя грамматическая группа имеет ряд отличительных особенностей. Поскольку безличные конструкции встречаются в разговорной речи довольно часто, посвятим их разбору отдельный раздел.

Когда используется безличное подлежащее в английском языке?

В начале статьи мы высказали утверждение о том, что в английском языке не может быть предложений без подлежащего и сказуемого. И это действительно так. Для разъяснения сомнений добавим, что приветствия, различные междометия, разговорные формы и сокращения не могут считаться полноценным предложением! Но, что делать, когда необходимо обозначить какое-либо явление, не относящееся к определенной персоне? Попробуем разобраться в этом вопросе.

В англоязычных странах для того, чтобы сформулировать высказывание на обезличенную тему в качестве подлежащего используют специальные элементы there и it, которые получили официальное название – формальное подлежащее. Обратите внимание, в данных ситуациях эти слова фактически не являются местоимениями и не переводятся на русский язык, поскольку вовсе не наделены смысловым значением! Их задача всего лишь подменить собой предполагаемое подлежащее, заняв положенное ему по праву место.

Конструкции с It

Фразовые сочетания со словом it часто используются в речи носителей английского языка. Их широкое применение обусловлено тем, что такими предложениями принято обозначать природные явления, времена года, расстояния и т.д.

Категория Пример Перевод
Время It’s 9 o’clock.

It’s early.

Сейчас 9 часов.

Рано.

Природные явления It snows in Russia in winter.

It looks like rain.

В России зимой снежно.

Похоже, что будет дождь.

Расстояние It’s not far from here.

It’s a long way.

Это недалеко отсюда.

Это долгий путь.

Времена года, дни и месяцы What day is it?

It’s September.

Какой день?

Сентябрь.

Состояния It was awful to lose the game.

It’s easy to be polite.

Ужасно было проиграть игру.

Легко быть вежливым.

Иными словами, в этих предложениях отсутствуют какие-либо сведения об исполнителе.

Конструкции с There

Также довольно часто приходится сталкиваться с ситуациями, когда английское предложение содержит в себе комбинации there is/there are. Такие сочетания употребляются в случаях, когда говорящему необходимо передать присутствие или наличие кого-л./чего-л. в указанном месте или в определенный момент времени.

Категория Пример Перевод
Время There was a strong wind yesterday. Сильный ветер был вчера.
Место There are a lot of people in the streets. На улицах множество людей.
Место There is a TV-set on the table. На столе телевизор.

Грамматическое замечание: конструкции с there согласуются с числом следующих за ним существительных. Однако, если фраза содержит несколько дополнений, которые относятся к разным числам, то в таком случае сказуемое будет иметь форму соответствующую первому существительному.

There is a workbook, two pens and four pencils on the desk.

На письменном столе одна рабочая тетрадь, две ручки и четыре карандаша.

Мы познакомились с характерными чертами подлежащих в английских предложениях, изучили чем они могут выражаться и какую имеют классификацию. Кроме того, теперь мы умеем делиться своими впечатлениями от погоды, природы и бытовых явлений с помощью безличных предложений. Осталось только упомянуть о том, каким способом можно спросить о лице, которое является подлежащим.

Ставим вопрос к английскому подлежащему

На самом деле спросить об исполнителе или герое событий довольно просто. Достаточно заменить подлежащее на соответствующее вопросительное слово или словосочетание, при этом не изменяя порядок других членов предложения.

Фраза Вопрос Перевод
Jack writes the letter. Who writes the letter? Джек пишет письмо.

Кто пишет письмо?

My friend is painting the picture. Whose friend is painting the picture? Мой друг рисует эту картину. Чей друг рисует эту картину?
There was a mouse on the chair. What was there on the chair? На стуле была мышка.

Что было на стуле?

Грамматическое замечание: Вопросительные конструкции могут состоять также из нескольких слов. При формировании вопроса к подлежащему не нужно использовать вспомогательный глагол do.

Twelve children asked Tom about his childhood.

How many children asked Tom about his childhood?

12 детей спросили Тома о его детстве. Сколько детей спросили Тома о его детстве?

Written by 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.