Как по-английски будет фиолетовый, а также названия его оттенков


Знание цветов и оттенков – один из базовых навыков, который мы осваиваем в раннем детстве. Однако, на каждый цвет найдутся десятки тональностей, которые и на родном-то языке не всегда назовешь, что уж говорить об иностранной речи. Но для некоторых профессий (дизайнеры, художники, печатники) эта информация крайне важна, поэтому сегодня подробно будем разбирать, как по-английски будет фиолетовый. Начнем с широкого перевода этого цвета на русский, а затем постепенно перейдем к частностям, т.е. более детальным оттенкам. Присоединяйтесь к чтению, если хотите знать о фиолетовом цвете на английском все и даже больше, чем все!

Как по-английски будет фиолетовый цвет: violet или purple


Казалось бы, цвета – простая тема, которая может вызвать сложность разве что у детей. Но все коварство здесь кроется как раз в восприятии и разнообразии цветовой гаммы. Вот, например, в русском языке об одном и том же цвете одни люди скажут «сиреневый», а другие – «фиолетовый». Причем и те, и другие будут твердо убеждены в своей правоте. И вы удивитесь, но фиолетовый будет на английском также передаваться двумя словами! Сейчас постараемся просто и доходчиво объяснить, чем они отличаются, и когда какой термин уместно употреблять в речи.

Violet

Первый пример, как по-английски будет фиолетовый – это слово Violet [ˈvaɪəlɪt], [вайэлит]. Термин, кстати, двузначный и обозначает не только цвет краски, но и цветок – фиалку. Но сейчас поговорим все же не о фиалках, а о цветовых оттенках.

Как известно, фиолетовый цвет представляет собой сочетание синей и красной краски. Так вот английский термин Violet описывает холодные оттенки спектра. Иными словами, скажут об окраске тех вещей по-английски Violet, у которых преобладает синий цвет или голубой. Например, часто таким способом описывают цвета растений, расцветки одежды, окраску предметов и т.п. Еще можно добавить, что в большинстве своем оттенки Violet бледноваты, и касается это даже самых темных тонов.

Purple

Второй пример, как будет на английском фиолетовый цвет, представлен словом Purple [pɜːpl], [пёёпл]. Давайте разбираться, что собой представляет данный оттенок.

Итак, если Violet по-английски отражает сине-голубые цвета, то Purple используется для обозначения тонов с перенасыщением красного. Соответственно, не трудно догадаться, что это будут яркие и насыщенные цвета, но все же холодных оттенков. На русском мы бы назвали такой спектр ярко-фиолетовым, а порой даже чуть ли не темно-розовым (грязно-малиновым).

В общем, изобилие красного добавило английскому Purple яркости, но наличие синих тонов все же не позволяет отнести эти оттенки к розовому цвету. Также стоит иметь в виду, что цвет Purple считается не естественным, а искусственно воссозданным современной электроникой и особенностями восприятия человеческого глаза.

Как сделать выбор между Purple и Violet


Итак, мы узнали, что фиолетовый цвет, в широком смысле этого слова, на английском языке обозначается двумя терминами: Violet и Purple. По каким же критериям тогда определять, какое слово использовать в высказывании? Здесь есть несколько вариантов.

Вообще, если речь идет о нейтрально фиолетовом цвете, то допускается употребление и Purple, и Violet. Например, оттенок предмета бледный или, наоборот, излишне темный. В таком случае невозможно отличить преимущество красного или синего в фиолетовом, поэтому оба термина равнозначны. Другое дело, когда по фиолетовому цвету предмета явно видно преобладание в пользу синего или красного.

Так, если речь идет о предмете ярко-фиолетовом, лиловом, пурпурном или цвета маджента, то однозначно описать его следует при помощи английского слова Purple. Здесь можно провести аналогию с нашими словосочетаниями, вроде «пурпурная мантия», «красная слива», «лиловый лотос» и т.д. Итак, еще раз закрепляем: если в цвете видно влияние красных, розовых, малиновых и других подобных тонов, то лучше охарактеризовать расцветку термином Purple.

В обратной ситуации, когда окраска вещи явно указывает на изобилие синих тонов, конечно, стоит употребить Violet. Фиолетово-голубой, бледно-фиолетовый, иссиня-фиолетовый и другие схожие тона описываются этим термином. Вообще, уместно будет сказать, как у нас по-русски обозначают сиреневый цвет, так по-английски будет фиолетовый цвет Violet.

Таким образом, можно вывести простое и легко запоминающееся правило. Перевес в пользу красного и ярких, насыщенных тонов, превращает фиолетовый цвет в английский термин Purple. А вот превосходство синего и обилие нежных, холодных оттенков предполагает цветовую характеристику, выраженную словом Violet. Если же красный с синим в фиолетовом цвете смешаны в равных пропорциях, то равно допустимо употребление любого из терминов.

Оттенки фиолетового на английском языке

Со всеобъемлющими понятиями разобрались, теперь перейдем к индивидуальным тонам. В первую очередь описать различные оттенки фиолетового цвета по-английски помогают следующие слова:

  • Dark [dɑːk] – темный;
  • Light [laɪt] – светлый;
  • Bright [braɪt] – яркий;
  • Pale [peɪl] – бледный;
  • Deep [diːp] – насыщенный, глубокий;
  • Warm [wɔ:m] – теплый;
  • Cool [kuːl] – холодный;
  • Mat [mæt] – матовый;
  • Pastel [l] – пастельный, нежный;
  • Virulent [ˈnt] – ядовитый;
  • Dull [l] – тусклый.

Чтобы охарактеризовать тон фиолетового, достаточно просто перед названием цвета подставить одно из приведенных слов. Получаются подобные словосочетания: light purple (светло-фиолетовый), dark violet (темно-фиолетовый), deep purple (насыщенный фиолетовый), pastel violet (пастельный фиолетовый) и т.д. Кроме того, для детального описания окраски предмета можно смешивать различные цвета по-английски: white violet (фиолетовый с белым), red-purple (красно-фиолетовый), black violet (черный с фиолетовым).

И, конечно же, есть особые термины для описания всего спектра фиолетового цвета. Предлагаем изучить их с помощью следующей таблицы.

Название Транскрипция Значение
blue-violet [bluː-ˈvaɪəlɪt] фиолетово-синий
lilac paint [ˈlaɪlək peɪnt] кармин фиолетовый
gray-violet [greɪ-ˈvaɪəlɪt] фиолетово-серый
magenta [məˈʤɛntə] пурпурный
indigo blue [ˈɪndɪgəʊ bluː] сине-фиолетовый, индиго
byzantium [bɪˈzæntɪəm] насыщенный темно-пурпурный («византийский»)
lilac [ˈlaɪlək] лиловый, сиреневый
mauve [məʊv] бледно-фиолетовый цвет, мальва
oriental amethyst [ˌɔːrɪˈɛnt(ə)l ˈæmɪθɪst] фиолетовый сапфир, аметистовый
bluish-violet [ˈbluːɪʃ-ˈvaɪəlɪt] голубовато-фиолетовый
plum [plʌm] насыщенный пурпурный, сливовый
lavender [ˈlævɪndə(r)] лавандовый
wisteria [wɪˈstɪərɪə] светло-лавандовый
periwinkle [ˈpɛrɪˌwɪŋkl] лавандово-синий
mulberry [ˈmʌlbəri] багровый, цвет тутового дерева
iris [ˈaɪərɪs] ирисовый
red-violet [rɛd-ˈvaɪəlɪt] красно-фиолетовый
fandango [fænˈdæŋgəʊ] розово-фиолетовый
heliotrope [ˈhiːlɪətrəʊp] светло-лиловый
orchid [ˈɔːkɪd] цвет орхидеи
sangria [saŋˈɡriːə] темный пурпурно-красный
eggplant [ˈɛgˌplɑːnt] коричневато-фиолетовый, баклажанный
boysenberry [ˈbɔɪz(ə)nˌb(ə)ri] бойзенова ягода, ежевичный, темный сине-фиолетовый

Вот мы и изучили все оттенки фиолетового. Более того, вы теперь знаете, как на английском языке будет синий, лиловый, ирисовый и еще несколько десятков цветов. Желаем успешно применить полученную информацию по назначению и никогда не останавливаться в совершенствовании своего английского.

Отвлекитесь от учебы и разгадайте простой кроссворд на знание цветов английского языка:

3
11
19
27
30
33
34
35
36
38
39
40
44
46
51
52
53
54
60
62
68
73
74
75
76
77
81
83
89
91
97
99
105
107
115

По горизонтали

  • 33-36 :Clouds (sometimes)
  • 38-40 :Sunset (sometimes)
  • 51-54 :Sea
  • 73-77 :Branch of a tree

По вертикали

  • 3-35 :Snow
  • 30-62 :Grass
  • 36-76 :Sun
  • 73-105 :Night
  • 75-115 :An orange


Еще больше кроссвордов
Если хотите еще больше кроссвордов, то переходите по ссылке в отдельную рубрику, где найдете много других кроссвордов на различные тематики и уровни изучения английского языка!

Советуем также выучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при изучении английского языка.


До новых встреч!

Другие статьи по теме
Ссылка на основную публикацию