Как сказать спасибо большое по-английски — примеры, разговорные фразы


Красота языка зависит не столько от благозвучия и ритмики, сколько от разнообразия лексики и речевых приемов. Русский язык потому и богат, что мы можем одними и теми же фразами выражать разные смыслы, просто изменяя интонацию или порядок слов. В свою очередь английская грамматика применение подобных приемов не допускает, потому многообразие речи здесь достигается за счет большого количества схожих по значению слов. Вот, например, «спасибо большое» по-английски позволяют сказать десятки различных по строению фраз. Хотите пополнить свой лексический запас новыми вариациями? Присоединяйтесь к чтению! В статье расскажем и покажем на примерах выражение большой благодарности на английском языке.

Самый популярный способ сказать «спасибо большое» по-английски


Что ж, стандартный метод благодарности на английском знаком, пожалуй, всем. Ведь словечко Thanks входит в лексикон изучающих английский еще с самых первых уроков. Но сегодня нас интересуют не простые нормы вежливости, а благодарность в преувеличенной степени. И вот как выглядит и произносится перевод «спасибо большое» на английский в его самой популярной вариации:

  • Thank you very much [θæŋk ju ˈveri mʌtʃ]

Этот способ удобно использовать при обращении к конкретному собеседнику, который оказал вам помощь или услугу. Кстати, для разнообразия стоит запомнить и второй вариант преувеличения: «so much». Вот как будет выглядеть полная фраза:

  • Thank you so much — [θæŋk ju səʊ mʌtʃ]

Кроме того, в качестве небольшой альтернативы можно употребить и более обезличенное thanks. В таком случае спасибо большое по-английски правильно пишется сразу в нескольких вариантах:

  • Thanks a lot [θæŋks ə lɒt];
  • Many thanks [ˈmeni θæŋks];
  • Thanks so much [θæŋks səʊ mʌtʃ];
  • Thanks very much [θæŋks ˈveri mʌtʃ].
Другие темы английского:  Как будет по-английски домашняя работа - перевод и формат выполнения

Впрочем, некоторые англичане и американцы даже позволяют себе не обращать внимания на такие условности как «правильно»/ «неправильно». Поэтому в английской речи иногда встречается не совсем верное, но все же употребительное выражение «big thanks» [bɪɡ θæŋks]. Конечно, не призываем использовать некорректные формы в собственной речи, но все же следует иметь в виду возможность их применения нэтив спикерами.

Говорим «спасибо большое» по-английски с помощью аналогов

Помимо приведенных примеров не помешает добавить в словарный запас и немного альтернативных вариантов. Например, можно сделать перевод «спасибо большое» на английский с помощью следующей фразы:

  • I am very grateful to you [aɪ æm ˈveri ˈɡreɪtfl tə ju]

Дословно указанное выше выражение переводится как «Я вам крайне признателен», но разве «большое спасибо» – это не выражение сильной признательности? Поэтому ничто не помешает использовать данную фразу именно в таком контексте. Так что для пополнения словарного запаса приведем еще парочку подобных выражений.

  • I am very much obliged to you. [aɪ æm ˈveri mʌtʃ əˈblaɪdʒd tə ju] — Я вам очень обязан.
  • I am very thankful for … [aɪ æm ˈveri ˈθæŋk.fəl fə(r)] — Премного благодарен за…

Бывают ситуации, когда выражение благодарности от собственного лица не совсем уместно. Для таких случаев рекомендуем использовать обезличенные формы. Например, в деловой переписке напишите по-английски «спасибо большое» с помощью такого выражения:

  • Sending special thanks to you! — [ˈsendɪŋ ˈspeʃl θæŋks tə ju] — Передаем вам особую благодарность!

Или же можно воспользоваться еще одной стандартной фразой для делового общения:

  • We wish to express our appreciation for… [wi wɪʃ tə ɪkˈspres ɑː(r) əpriː.ʃiˈeɪ.ʃən fə(r)] — Мы бы хотели выразить свою признательность за…

В общем, широкий лексикон позволяет подобрать соответствующие речевые конструкции практически к любой ситуации. Так что не ленимся, и продолжаем пополнять запас знаний.

Другие темы английского:  Кому принадлежат вещи - учим новые английские слова

Необычные и редко встречающиеся благодарности на английском


Наконец, помимо стандартных вежливых высказываний, которые мелькают в формальной речи, есть еще целый ряд разговорных выражений. И здесь фраза «спасибо огромное» английский перевод имеет самый разнообразный. Судите сами:

  • Thanks a million [θæŋks ə ˈmɪljən], (миллион благодарностей);
  • I owe you one [aɪ əʊ ju wʌn], (я твой должник);
  • Thanks a bunch [θæŋks ə bʌntʃ], (огромное спасибо);
  • Can’t thank you enough [kænt θæŋk ju ɪˈnʌf], (не знаю, как и отблагодарить вас).
  • Thanks a bundle [θæŋks ə ˈbʌn.dl̩], (громадное спасибо).

Таким образом, по ходу всего материала мы изучили более 15 способов, как по-английски пишется «спасибо большое» и благодарности, схожие с этой фразой по смыслу. Причем в статье приведена лишь часть возможных вариантов, а все лексическое богатство английского языка оценить в рамках одного материала просто невозможно. Так что есть к чему стремиться и что узнавать, а значит мы еще обязательно встретимся на новых занятиях!


Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при изучении английского языка.

Другие статьи по теме
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector