Грамматика английских времен – штука непростая, а некоторые ее нюансы и вовсе приходится разбирать по несколько раз. И сегодня у нас подобный «сложный» случай – разница времен Past Simple-Past Continuous. Эти аспекты изучают на элементарных уровнях знания английского языка, и новичкам тем более непонятно, как это прошедших времен может быть два (конечно, в английском их больше, но сейчас не об этом речь).
Итак, в статье разберем предназначение обоих времен и четко обговорим разницу в сферах употребления, а также повторим грамматику и закрепим ее в памяти с помощью проработки примеров предложений. Если у вас возникают проблемы с пониманием Past Simple или Past Continuous, тяжело дается построение предложений с этими временами или вы не находите в данных аспектах отличий, то скорее начинайте чтение материала, в котором мы подробно разобрали все перечисленные моменты!
Содержание
Разница в значении Past Simple и Past Continuous
Начинаем мы как всегда с малого, т.е. с базовых основ. Согласитесь, рано говорить о том, как отличить Past Simple от Past Continuous, когда еще толком не сложилось понимание этих аспектов по отдельности. Так что сперва повторим основные правила для каждого времени, а затем уже проведем сравнительный анализ на сходство и различие. Итак, разбираем теорию Past Simple and Past Continuous.
Сфера использования аспекта Past Simple
По программе первыми ученики изучают Simple времена, поэтому с Простого прошедшего и начнем.
Аспект Past Simple используется в английском языке для выражения прошедших действий и событий. При этом мы говорим об этих событиях/действиях как о просто свершившемся факте: был, пришел, смотрел, убежал и т.п. Иными словами, употребление Past Simple указывает на то, что в прошлом было совершено некое действие. И только лишь, ничего более. Это действие никак не связано с настоящим, и ни на что не влияет. Оно просто было. Для лучшего понимания рассмотрим парочку примеров.
- I was ill last Sunday. — В прошлое воскресенье я был болен.
- Jessica went to the cinema yesterday. — Джессика ходила вчера в кино.
Заметьте, высказывания обозначают состоявшиеся факты, т.е. действие завершено. Это как раз один из тех пунктов, чем отличается Паст Симпл (Past Simple) от Континиуса (Past Continuous). Но обговорим данный момент немного позже, а сейчас вернемся к сфере употребления.
Помимо простого указания на событие прошлого, Past Simple используют при перечислении нескольких последовательных событий в прошлом. Благодаря этой черте, Паст Симпл часто используется для пересказа какой-либо истории.
- He bought a ticket, took the train and went to Saint-Petersburg. — Он купил билет, сел на поезд и уехал в Санкт-Петербург.
Кроме того, в английском Past Simple применяют для указания на регулярные действия, привычки прошлого.
- When we were children, we played football every day. — Когда мы были детьми, мы играли в футбол каждый день.
Вот так в общих чертах выглядят ситуации применения Паст Симпл. Еще раз акцентируем – это просто совершенное в прошлом действие или ряд действий, которые уже стали фактами, можно сказать, достоянием истории.
Случаи применения Past Continuous
С Past Simple разобрались, теперь изучим подробно правила и примеры на Past Continuous.
Вообще понятие Континиуса в английском языке связано с процессами, т.е. текущими действиями. Соответственно, Past Continuous – это действия прошлого, которые находятся в процессе, т.е. они не завершены. Поэтому в предложениях Паст Континиуса чаще всего указывают точный момент события: час, промежуток или период времени. Обратимся к примерам предложений, чтобы понять контексты употребления Past Continuous в английской речи.
- I was going to work at 7 a.m. — Я шел на работу в 7 утра (обратите внимание «шел», а не «пришел», т.е. действие на момент 7 часов утра находилось в процессе)
- My sister was talking to her friend from 5 till 8! — Моя сестра болтала со своим другом с 5 до 8 (действие находилось в процессе в течение указанного промежутка времени)
Таким образом, Паст Континиус указывает нам не на факты прошлого, а на выполнение конкретных действий в определенный период прошедшего времени. Как раз в этом моменте Past Simple и Past Continuous расходятся. Но опять же, подробно об отличиях чуть позже, ведь мы еще не до конца изучили сферу употребления Прошедшего продолженного (Past Continuous).
Отметим, что в английском языке также допускается использование Континиуса для предложений с несколькими одновременными действиями. При этом мы не просто перечисляем события, а обозначаем процессы выполнения действий.
- My mother was cooking dinner and I was watching TV. — Моя мама готовила ужин, а я смотрел телевизор.
И, наконец, в английской речи используется Past Continuous, когда говорят о раздражавших в прошлом привычках. Здесь континиус предполагает постоянное выполнение каких-либо действий, к которым говорящий относится негативно.
- He was constantly smoking in the kitchen! — Он постоянно курил на кухне!
- She was always talking about her baby! — Она всегда без умолку болтала о своем ребенке!
Вот мы и разобрались в употреблении Паст Континиус. Теперь настало время противопоставить оба аспекта. Поэтому в следующем разделе проведем сравнительный разбор Past Simple vs Past Continuous. Выясним, в чем же схожи эти времена, и чем они принципиально отличаются.
Разница в употреблении Past Simple и Continuous
Многие учащиеся путаются в английских прошедших временах. И действительно, ведь аспекты объединяет важный фактор – прошлое. Но на этом, пожалуй, и все. В остальных моментах разница Past Simple и Past Continuous видна невооруженным взглядом. Сомневаетесь? Сейчас мы развеем эти сомнения.
Начнем с простого высказывания о прошлом. Если по контексту важен факт действия, то нужно применить Past Simple, если требуется сделать акцент на времени и длительности выполнения действия – используйте Past Continuous.
Yesterday I read a book. | Yesterday I was reading a book from 6 till 7. |
Вчера я читала книгу. | Вчера я читала книгу с 6 до 7 часов. |
Далее разберем перечисление действий. На первый взгляд Past Continuous and Past Simple здесь схожи, ведь и тот и другой аспект используется для выражения ряда событий. Но, взгляните на контекст таких перечислений. В Континиус мы сделаем акцент на одновременности процессов, а в Симпл укажем на факт происходивших друг за другом событий.
She went to the store, bought a scarf and gave it to Susan. | I was playing basketball, my brother James was walking his dog and our Grandparents were reading newspapers. |
Она отправилась в магазин, купила шарф и подарила его Сьюзан. | Я был занят игрой в баскетбол, мой брат Джеймс выгуливал свою собаку, а наши бабушка и дедушка читали газеты. |
Еще одна точка пересечения между Past Simple и Past Continuous – указание на прошлые привычки. Но здесь тоже линия границы предельно ясна, поскольку сфера применения Континиуса в этом контексте очень узка и специфична. Мы обозначаем привычки в Past Continuous только в том случае, если речь идет о раздражающих действиях.
We always watched this show on Friday. | They were always fighting each other! |
Мы всегда смотрели это шоу по пятницам. | Они всегда дрались друг с дружкой! |
Кроме того, разница между аспектами Past Simple-Continuous кроется в одном грамматическом нюансе. В английском языке есть такое понятие, как статические глаголы (Stative Verbs). Это слова, выражающие состояния, эмоции, мысли и желания. Для нашей темы эта группа глаголов важна как раз тем, что с ней Континиус употребляться не может по определению. В таких случаях, даже если необходимо сделать акцент на длительности действия, довольствоваться приходится только употреблением глагола в Past Simple.
I heard you was crying. | Я слышал, ты плакала. |
Кстати, этот пример еще и наглядно показывает, что Past Simple и Past Continuous могут использоваться в одном предложении. Причем подобных случаев очень много. Как в таком случае различать эти аспекты? Зависит от ситуации.
- Если одно действие уже происходило, а другое появилось чуть позже, то первое выражается Континиусом, а второе Симплом. We were walking it the park when I saw that girl – Мы гуляли в парке, когда я увидел эту девушку.
- Если действия одновременны, то во всех случаях используется Past Continuous. Julia was cleaning the room while her brothers were playing tennis – Джулия убиралась в комнате, пока ее братья играли в теннис.
- Когда действия идут друз за другом, их выражают с помощью Past Simple. He looked at me and smiled – Он посмотрел на меня и улыбнулся.
Вот таким у нас получился полный разбор правил по сфере употребления Паст Симпл и Паст Континиус. Надеемся, информация изложена достаточно понятно, и у вас сложились четкие рамки применения обоих аспектов. А сейчас нам осталось только закрепить это понимание повторением грамматических норм.
Грамматика Past Continuous и Past Simple – правила и примеры предложений
Наглядно показывают отличия между Past Simple и Past Continuous правила английской грамматики. Аспекты образуются по абсолютно разным формулам, так что в текстах перепутать Паст Симпл с Континиусом просто невозможно. Рассмотрим эти грамматические законы подробнее, чтобы точно убедиться в этой непререкаемой разнице.
Утверждения
Сперва проведем сравнение Past Continuous и Past Simple по утвердительным предложениям, поскольку они самые простые.
Итак, в утверждениях Паст Континиус образуется при помощи форм вспомогательного to be и инговой формы смыслового глагола. Выглядят подобные предложения следующим образом.
- This summer we were living in the country. — Этим летом мы жили загородом.
- I was doing the report all day long. — Я занимался отчетом целый день.
В Паст Симле же все с одной стороны проще, а с другой сложнее. Легче здесь построить предложение из-за того, что используется только смысловой глагол, а точнее его специальная вторая форма (Past Simple).
- My parents played chess. — Мои родители играли в шахматы.
Трудность же как раз скрыта в образовании этой формы. По грамматической норме к инфинитиву глагола присоединяется окончание –ed, но из этого правила есть сотни исключений, которые нужно учить наизусть. Поэтому если вы не умеете различать английские правильные и неправильные глаголы, то появляется большой риск ошибиться в построении предложения.
- We spoke Portuguese (не speaked!) — Мы общались на португальском языке.
Как видно, грамматическое образование аспектов даже не оставляет места для вопроса «Past Simple или Past Continuous?». Все высказывания с глаголом to be и инговой формой автоматически относятся к аспекту Континиус.
Вопросы
Построение вопросительных конструкций – еще одно весомое отличие Past Simple от Past Continuous. Дело в том, что Паст Континиус создает вопросы самостоятельно: для этого нужно или поставить форму to be в начало предложения, или воспользоваться специальными вопросительными словами.
- Were you swimming in the pool? — Ты плавал в бассейне?
- What was your husband doing yesterday at 9 p.m.? — Что делал ваш муж вчера в 9 часов вечера?
А вот когда употребляется не Past Continuous, а Past Simple, для вопросов используется глагол-помощник did. И важно заметить, что с did основной глагол возвращается в форму инфинитива!
- Did they watch TV? — Они смотрели телевизор?
- What did you do yesterday? — Чем вы вчера занимались?
Что ж, отличие вопросительных конструкций также не подвергается сомнению.
Отрицания
В предложениях с отрицаниями разница между Past Simple и Past Continuous такая же, как и вопросах. Только здесь уже глагол to be остается на своем месте и присоединяет not, а did, также добавивший к себе частицу отрицания not, ставится прямо перед инфинитивом смыслового глагола.
- I was not walking in the park at 8 a.m. yesterday. — Я не прогуливался вчера в парке в 8 утра.
- We did not go to the gym. — Мы не ходили в спортзал.
Как видно, отличить Past Continuous и Past Simple в отрицательных предложениях тоже не составит труда.
Косвенная речь
И еще важно отметить такой момент, как использование Past Simple-Past Continuous в предложениях косвенной речи. Благо, что здесь все предельно просто, и много времени изучение этого вопроса не отнимет.
Итак, если необходимо выполнить перевод прямой речи предложения в косвенную, то обратите внимание на исходную форму сказуемого. Как правило, предложения Презент Симпл заменяют на Паст Симпл, а высказывания с Презент Континиус переводят конструкциями Паст Континиус. Приведенная ниже таблица наглядно покажет, чем в косвенной речи отличается Past Simple от Past Continuous.
Прямая речь | Косвенная речь |
We are hungry. | They said that they were hungry. |
Мы голодные. | Они сказали, что они голодные. |
Now I am learning Chinese. | He said that he was learning Chinese. |
Теперь я учу китайский. | Он сказал, что он учит китайский. |
Ну что, убедились в кардинальной разнице грамматики английских прошедших времен? А мы говорили, в этом плане их точно не спутаешь. Вся загвоздка кроется в контекстах употребления, но с ними мы уже подробно разобрались. Однако, чтобы вас никогда не терзал вопрос «Past Continuous or Past Simple?», мы решили добавить в материал небольшую шпаргалку. Представим ее в следующем разделе.
Past Simple-Continuous: таблица с маркерами времени
Легко отличить Past Simple от Past Continuous помогает определенный лайфхак: указание времени. Мы уже отмечали, что для Континиуса важно точное указание момента действия, но и для Паст Симпла есть свои типичные обозначения времени. С ними как раз вас и познакомит наша таблица Past Continuous-Past Simple.
Указатели времени | |
Аспект Past Simple | Аспект Past Continuous |
yesterday (вчера) | at that moment yesterday (вчера в этот момент) |
last year, month, week, Monday etc. (в прошлом году, месяце; на прошлой неделе; в прошедший понедельник и т.п.) | at 7 o’clock yesterday (вчера в 7 часов) |
a year, month, week ago (год, месяц, неделю назад) | the whole/all day, evening, night (весь день, вечер, ночь) |
the day before yesterday (позавчера) | while (в то время как, пока) |
in 1994 (в 1994 году) | when (когда) |
Как видно, для простого прошедшего времени характерны обобщенные временные рамки, а продолженное прошедшее связано с уточненными указателями времени события.
Вот теперь в этой теме точно все разложено по полочкам. Если вдруг что-то осталось непонятным, перечитайте нужный отрывок еще раз и проанализируйте примеры предложений. Не стесняйтесь по нескольку раз разбирать отдельные моменты: повторение еще никому не вредило, а вот пользу принесло многим. Так что успехов в совершенствовании английского и до новых встреч!
Спасибо! Очень помогло подготовиться к контрольной по английскому. Поставили пять
Спасибо, Мария, и Вам за отзыв! Мы очень рады, что наш ресурс приносит пользу. Удачи в изучении английского!
Разница между этими временами большая и только примеры помогут усвоить правила и правильно строить предложения.