Сказка Репка на английском языке: слушаем, смотрим, разбираем

Как учить детей английскому языку? Существует несколько способов. Но какой из них будет наиболее эффективным? Изучение английского языка при помощи сказок – беспроигрышное решение, если хотите, чтобы малыш действительно учил язык и при этом показывал результат. Сказка Репка на английском языке – отличное решение, чтобы начать изучение. Сказка написана с использованием минимального количества слов, которые очень простые. К тому же, слова часто повторяются. Это дополнительный плюс, чтобы читать эту сказку, ведь так малыш сможет легче запомнить новую лексику. Поговорим о сказке более подробно и расставим акценты на основных понятиях, которые являются для изучения пунктами первой важности.

Слушать сказку Репка на английском языке

Grandpa planted a turnip. The turnip grew bigger and bigger. Grandpa came to pick the turnip, pulled and pulled but couldn’t pull it up! Grandpa called Grandma.
Grandma pulled Grandpa,
Grandpa pulled the turnip.
They pulled and pulled but couldn’t pull it up! Granddaughter came.
Granddaughter pulled Grandma,
Grandma pulled Grandpa,
Grandpa pulled the turnip. They pulled and pulled but couldn’t pull it up!The doggy came.
Doggy pulled Granddaughter,
Granddaughter pulled Grandma,
Grandma pulled Grandpa,
Grandpa pulled the turnip. They pulled and pulled but couldn’t pull it up!
A kitty came.
Kitty pulled doggy,
Doggy pulled Granddaughter,
Granddaughter pulled Grandma,
Grandma pulled Grandpa,
Grandpa pulled the turnip. They pulled and pulled but couldn’t pull it up!

A mouse came.
The mouse pulled kitty,
Kitty pulled doggy,
Doggy pulled Granddaughter,
Granddaughter pulled Grandma,
Grandma pulled Grandpa,
Grandpa pulled the turnip. They pulled and pulled and pulled the turnip up!

Посадил дед репку. Выросла репка большая-пребольшая. Пошел дед рвать репку: тянет-потянет, вытянуть не может! Позвал дед бабку.
Бабка за дедку,
Дедка за репку-
тянут-потянут, вытянуть не могут! Пришла внучка.
Внучка за бабку,
Бабка за дедку,
Дедка за репку-
тянут-потянут, вытянуть не могут! 

Пришла собачка.
Собачка за внучку,
Внучка за бабку,
Бабка за дедку,
Дедка за репку-
тянут-потянут, вытянуть не могут!
Пришла кошка.
Кошка за собачку,
Собачка за внучку,
Внучка за бабку,
Бабка за дедку,
Дедка за репку-
тянут-потянут, вытянуть не могут!

Пришла мышка.
Мышка за кошку,
Кошка за собачку,
Собачка за внучку,
Внучка за бабку,
Бабка за дедку,
Дедка за репку-
тянут-потянут — вытянули репку!

Сказка Репка на английском языке: основная идея, скрытый смысл

Перед тем, как анализировать рассказ, кратко расскажем, о чем там говорится. Начинается повествование как обычно – жил-был дед, у деда была баба, у бабы – кот и собака. Но дед имел еще и огород (garden). В огороде росло много овощей (vegetables), и репа тоже (turnip). И вот, захотел дед съесть репу. Но… вытянуть ее невозможно! Огромная репа выросла. Что делать?

Тянет дед, тянет, вытянуть не может. Попросил бабу помочь ему (The grandfather calls the grandmother). Тянут вместе с бабой, но вытянуть все равно не могут (They pull and pull but cannot pull it up!). Попросила баба внучку, чтобы та помогла им (The grandmother calls the granddaughter). Тянут втроем, но все равно вытянуть не могут (They pull and pull but cannot pull it up!). Позвала внучка собаку (The granddauther calls the dog). Но все равно — результата ноль. Собака позвала кошку (The dog calls the cat). Ничего… Обратилась кошка за помощью к мышке (The cat calls the mouse). И вот – чудо! Баба за деда, внучка за бабу, собака за внучку, кошка за собаку, мышка за кошку – и репка вытянута! И вот так, общими усилиями, обед готов!

Чему учит сказка? Что вместе, общими усилиями, всегда легче справиться с заданием, чем делать все самому. А еще сказка показывает, как важно помогать друг другу. Ведь если бы деду никто не помог, не съел бы он репки!

Азы изучения: на что обратить внимание?

Рассмотрим основные понятия, которые можно учить с детьми при помощи этой сказки=>

  1. Временные формы

Скажем сразу, что большинство сказок повествуются в настоящем либо прошедшем времени. То есть используется Present Simple or Past Simple. В данном случае применяется Present Simple. Вот основные слова (глаголы), которые чаще всего употребляются в сказке ->

  • To call – звать
  • To pull – тянуть
  • To have – иметь
  • To grow – расти
  • To want – хотеть

Первые два глагола упоминаются очень часто, буквально в каждом предложении, в каждом абзаце. Это не просто так. Сказка адаптирована так, чтобы ее можно было запомнть с максимальной легкостью. Ведь стоит помнить, что урок проводится маленьким деткам. А тут сложные темы ни к чему, занятия должны быть веселыми и увлекательными.

Обратите внимание! В сказке to call and to pull употребляются в третьей форме. Это означает, что добавляется окончание -s (The granddaughter pulls, the dog pulls the granddaughter, the grandfather pulls the turnip). Но! Когда мы используем множественное чило (they, we, us) или I, you, то глагол используется в инфинитиве, без окончания –s (They pull and pull…). Это означает, что -s используется только с he, she, it. В сказке это прекрасно показано. Причем большое количество повторений способствует лучшему запоминанию правила.

  1. Модальные глаголы

Тема модальных глаголов для детишек довольно сложная. Ее следует оставить на потом. Но так как modal verbs часто используются в текстах, даже самых примитивных (ведь порой построить без них предложение просто невозможно), то знать основные из них очень нужно. В сказке мы видим модальный глагол can, который используется с приставкой not -> cannot (but cannot pull it up), что означает – не могут вытянуть. Сам модальный глагол can означает физическую способность сделать что-то -> I can read, I can do this work, we can visit you, they can wash the dishes.

Обратите внимание! После модального глагола can, как и после всех остальных modal verbs, частицу to мы не ставим! Используем уже приведенный пример — cannot pull it up (cannot to pull it up).

  1. Фразовые глаголы

Еще одна обширная тема, которую тоже стоит оставить на потом, но без которой, как показывают даже самые простые сказки, — нельзя. Мы говорим о фразовых глаголах, которых в английском языке много. Тема действительно сложная, ведь в качестве основы берется одно слово, а к нему используется большое количество предлогов. Поменять один предлог – поменяется весь смысл фразы, причем в корне. Но не будем сейчас затрагивать эту тему. Рассмотрим только пример, который приведен в нашей сказке -> to pull something up, что означает вытянуть что-то. В конкретной ситуации – вытянуть репку.

Обратите внимание! В to pull up слово something (a turnip) мы ставим посредине фразы. Так мы получаем значение – вытягивать. Если используем просто to pull up, то значение меняется на остановиться (обычно на короткое время). Будьте внимательны!

А теперь приведем список основных слов, которые встречаются в тексте. Некоторые из них ребенок должен уже знать, но мы приведем все, чтобы было что повторить:

  • grandfather – дед
  • grandmother – баба
  • granddaughter – внучка
  • dog – собака
  • cat – кошка
  • mouse – мышка
  • turnip – редька (наш главный герой J)
  • garden – огород (но есть еще одно значение – сад)
  • vegetables – овощи.

Обратите внимание малыша и на артикли английского языка. Когда мы говорим о чем-то в общем, то используем a/an (для слов начинающихся с согласной/гласной буквы). Но! В данной ситуации используется артикль the. Почему? Чтобы акцентровать внимание на том, что говорится о конкретном деде, конкретной бабе, конкретной внучке и так далее. То есть не в общем – какой-то дед. Мы говорим о конкретном человеке, конкретной вещи (репке). Поэтому используем the not a.

Рекомендации, как лучше изучать сказку

Сказка про репку на английском языке читается легко, и так же легко воспринимается. Но все же дадим несколько рекомендаций, как лучше учить произведение:

  1. Сначала вкратце расскажите ребенку о чем сказка на русском языке
  2. Выпишите новые слова и выучите их
  3. Прослушайте произношение и выучите транскрипцию
  4. Научите малыша выговаривать слова с правильной интонацией
  5. Прочитайте сказку, после чего включите ее аудиозапись
  6. Прочитайте и прослушайте сказку несколько раз
  7. Задайте малышу вопросы по теме, чтобы понять, усвоил ли он материал
  8. Попросите ребенка пересказать рассказ своими словами.

Дело в шляпе! Если вы прошли все этапы и все было успешно, значит – урок усвоен. Английский покорился малышу при помощи такой веселой и увлекательной сказки.

Подводим итоги

Учить детишек английскому – просто, если подобрать нужный метод. К каждому ребенку можно найти подход. Сказки – безошибочное решение, чтобы начать учить иностранный язык. В статье мы привели отдельные фразы из рассказа с переводом, чтобы малыш лучше понял, о чем будет идти речь. Ту же тактику можете применять и во время изучения – читайте 2-3 предложения, потом их перевод, снова 2-3 предложения на английском, потом их перевод на русский. Будете видеть, как вашему ребенку легче. Все дело практики. И стремления!

Другие статьи по теме

ПОХОЖИЕ И РЕКОМЕНДОВАННЫЕ СТАТЬИ