Фразовый глагол Break down: значение, а также другие варианты с глаголом Break

Самую большую категорию слов в английском языке составляют глаголы. Их список может увеличиться в несколько раз, если к этим глаголам добавить еще и фразовые, которые употребляются в речи не реже стандартных. Фразовые глаголы – это глаголы, которые имеют в своем составе глагол с наречием и / или предлогом. Их значение, как правило, кардинально отличается от первоначального смысла глагола. Более того, догадаться об этом значении, не изучив тему, практически невозможно. Break down фразовый глагол как раз-таки может выступать в качестве такого примера. Давайте разберем этот фразовый глагол более детально, рассмотрев его перевод и случаи употребления.

Глагол break: первоначальное значение

Но для начала остановимся на самом глаголе break. Он достаточно часто встречается в речи носителей самостоятельно. Глагол break является неправильным и имеет 3 особые формы:

Infinitive

(Инфинитив)

Past Simple

(Простое прошедшее время)

Past Participle

(Причастие прошедшего времени)

to break broke broken

Если глагол используется в составе фразового, он также изменяется по указанным формам.

Используется глагол break в значениях «ломать», «разбивать», «нарушать»:

I have broken my leg three times. Я ломал ногу уже три раза.
The children broke the window while playing football. Дети разбили окно во время игры в футбол.
Don’t break the rules if you don’t want problems. Не нарушайте правила, если не хотите проблем.

Break down фразовый глагол: варианты употребления

Если же прибавить к этому глаголу слово down его смысл сразу же меняется. Так, break down фразовый глагол можно использовать в значении:

  1. «Сломаться» (чаще о транспортном средстве / технике):
The car broke down on the way home. Машина сломалась по дороге домой.
  1. «Сломить»:
Poverty did not break him down. Бедность не сломила его.
  1. «Расплакаться»:
When Adam said that they should break up, she broke down in tears. Когда Адам сказал, что они должны расстаться, она расплакалась.
  1. «Потерять самообладание»:
Jane broke down during her speech. Джейн потеряла самообладание во время своей речи.
  1. «Сдавать» (о здоровье):
My mental health broke down. Мое психическое здоровье пошатнулось.
  1. «Разобрать по частям»:
If you want to do your job fast, you should break it down into small steps. Если вы хотите быстро выполнять свою работу, вы должны разбить ее на небольшие шаги.
  1. «Разложить по полочкам»:
Let me break it down for them. Позволь мне разложить им все по полочкам.
  1. «Прекратиться» (об отношениях или разговоре в негативном контексте):
The negotiation broke down completely. Переговоры полностью прекратились.
  1. «Устранить трудность, которая мешает чего-то достичь»:
You have to spend some time to break down the language barrier. Вы придется потратить некоторое время, чтобы разрушить языковой барьер.

Как видите, у такого фразового глагола как break down уйма значений, которые на начальном этапе можно запомнить только с переводом или контекстом. Необходимо знать все возможные интерпретации фразового глагола во избежание недопонимания.

Фразовый глагол break: другие значения

Конечно же, одним фразовым глаголом break down все не ограничивается. Есть ряд других фразовых глаголов, которые также употребляются в речи. Рассмотрим самые распространенные из них.

  1. Break out – сбежать:
He has broken out of prison twice. Он дважды сбегал из тюрьмы.

Также используется как «разразиться», когда речь идет о войне:

World War I broke out in 1914. Первая Мировая война началась в 1914.

И в значении «вспыхнуть» о пожаре или эпидемии:

The fire broke out at midnight. Пожар вспыхнул в полночь.
  1. Break up – обычно в значениях «распадаться» (о коллективе и браках)  и «расстаться» (о влюбленных парах):
The Beatles officially broke up in 1970. The Beatles официально распались в 1970 году.
I’m sure Mike and Helen will break up soon. Я уверен, что Майк и Хелен скоро расстанутся.

Также в значении «прекратить» (о собраниях):

The meeting broke up at noon. Заседание завершилось в полдень.
  1. Break into – «ворваться», «проникнуть», «вломиться»:
An armed robber broke into her apartment. В ее квартиру ворвался вооруженный грабитель.
  1. Break through – «прорваться», «пробиться»:
Suddenly the sun broke through the clouds. Внезапно сквозь облака пробилось солнце.

Также «сделать прорыв», «достичь успеха»:

Scientists broke through in their fight against diabetes. Ученые совершили прорыв в борьбе против диабета.
  1. Break off – «внезапно прекратить разговор», «порвать отношения», «расторгнуть помолвку»:
They broke off the conversation when I came in. Когда я вошел, они прервали разговор.
The engagement was broken off before its announcement. Помолвка была расторгнута еще до ее объявления.
  1. Break away – «сбежать от кого-либо» (чаще о преступниках), «отделиться»:
Leo made attempts to break away from the policeman. Лео попытался оторваться от полицейского.
I decided to break away from the friends who always made fun of me. Я решил отделиться от тех друзей, которые всегда смеялись надо мной.

Также в значении «покончить с привычкой»:

It is not that easy to break away from sugar. Не так легко перестать есть сахар.
  1. Break in – «перебивать»:
‘Max,’ he broke in, ‘you misunderstood me.’ — Макс, — перебил он, — ты меня неправильно понял.

Глагол break действительно имеет много значений, которые нужно знать и уметь использовать. Старайтесь изучать хотя бы по одному фразовому глаголу в день, делая упражнения и составляя свои собственные примеры. Ну и, конечно же, каждое упражнение должно подкрепляться практикой, поэтому не бойтесь общаться с носителями и задавать им вопросы.

ПОХОЖИЕ И РЕКОМЕНДОВАННЫЕ СТАТЬИ
ДРУГИЕ СТАТЬИ ПО ТЕМЕ