Три формы глагола keep — грамматика, перевод, предложения с примерами


Его величество английский глагол – всегда актуальная тема для обсуждения в среде изучающих этот иностранный язык. А дело все в том, что к глаголам английская грамматика относится довольно снисходительно, частенько позволяя этим словам нарушать все заведенные правила. Описанию таких исключительных случаев мы посвятили специальную серию обзорных статей, и конкретно сегодня будем изучать для to keep 3 формы глагола и русский перевод слова. Таким образом, в материале расскажем о значении данного термина, обратим ваше внимание на важнейшие грамматические нюансы и закрепим описание правил примерами предложений с переводом. Итак, приступаем к работе!

Русские переводы английского keep


Знакомство с нашим сегодняшним героем начнем с изучения вариантов его перевода на русский язык. Поскольку, согласитесь, мало эффективно учить английские формы глагола keep без понимания смысла данного слова.

Сразу оговоримся, что keep относится к многозначным словам английского языка. Тем не менее можно очертить достаточно ясную сферу его применения, поскольку чаще всего на русский язык этот глагол переводят словами «держать», «хранить», «беречь». Иначе говоря, смысл связан с удержанием чего-либо, сохранением вещи, состояния или действия. Кстати, в связке с действием, выраженным герундием (существительное с —ing окончанием), этот глагол еще может получать перевод «продолжать», «сохранять».

  • Keep your dog away from my daughter.Держите своего пса подальше от моей дочери.
  • The quiet streets of the city keep memory of the past years. — Тихие улочки этого городка хранят память о прошедших годах.
  • He left his watch here, and I keep it for him. — Он оставил свои часы здесь, и я берегу их для него.
  • He could keep doing push-ups all day. — Он мог продолжать отжиматься хоть целый день.
  • Keep smiling and don’t move, please. — Сохраняйте улыбку и, пожалуйста, не шевелитесь.

Однако, мы не просто так отметили многозначность английского keep. Дело в том, что keep глагол фразовый, значит присоединение определенных предлогов способно изменить его стандартное значение. Тема эта достаточно обширная, и потому требует отдельного разбора, который у нас уже подготовлен. Узнать переводы фразового глагола keep можно по ссылке ниже, а в рамках данной статьи ограничимся лишь знакомством со стандартными значениями этого слова. И поскольку популярные переводы keep мы уже узнали, то приступаем к следующей части обзора – изучению грамматики.

Другие темы английского:  Как быстро выучить неправильные глаголы по английскому языку: топ глаголов, таблицы, стихи

Фразовый глагол keep
На нашем сайте есть отдельная статья посвященная фразовому глаголу keep - значения, сочетания, примеры употребления, упражнения, переходите по ссылке!


Грамматический разбор to keep – 3 формы глагола и примеры употребления

Как известно, каждый английский глагол изменяется в зависимости от вида сказуемого в предложении. При этом сказуемое может иметь более десятка разных форматов, а вот глагольных форм принято выделять всего три. Сейчас подробно и разберем, какие же у keep 3 формы, и как правильно следует применять каждую из них.

Инфинитив (Infinitive)

Итак, начнем по порядку. Как мы уже сказали, выделяют у keep три формы глагола, причем самая первая вам уже почти знакома, ведь инфинитив представляет собой словарную запись слова. Получается, что в нашем случае форма №1 и есть keep. Но дело в том, что инфинитив отличается широкой сферой употребления, в результате чего некоторые конструкции требуют небольшого изменения формы. Так, например, для инфинитивного сказуемого может потребоваться обязательное наличие частицы to.

  • It is our duty to keep our yard neat and tidy. — Поддерживать чистоту и порядок в своем дворе – это наш долг.

Составные сказуемые требуют участия вспомогательных глаголов, и здесь keep может использоваться как с частицей to, так и без нее.

  • Tell him or he will keep asking. — Ответьте ему, иначе он продолжит задавать вопросы.
  • I just want to keep what my grandfather gave me. — Я просто хочу сохранить то, что осталось мне от дедушки.
  • How did you keep it a secret? — Как вам удалось держать это в секрете?

И, наконец, особого внимания заслуживают сказуемые Простого Настоящего (Present Simple), при условии, что они связаны с подлежащим в 3 лице единственного числа. Как известно, 1 и 2 лицо ограничиваются простым keep, а вот единственное число третьего лица (он, она, оно) требует добавления окончания –s. В таком случае получаем форму keeps, и вот как она может использоваться в английском языке:

  • No wonder Leonard keeps calling me. — Ничего удивительного нет в том, что Леонард продолжает мне названивать.
  • She always keeps her room in good order. — Она всегда поддерживает порядок в своей комнате.
  • Nobody keeps a secret like me. — Никто так не хранит секреты, как я.

Таковы особенности инфинитива keep, а теперь узнаем, чем отличаются вторая и третья формы глагола keep.

Форма простого прошедшего (Past Simple)

В примерах выше вы могли видеть предложение Past Simple с глаголом keep и помощником did, который образует вопросы и отрицания данного времени. Так вот без did использовать инфинитив нельзя, поэтому для утвердительных предложений Паст Симпл необходимо разучить специальную вторую форму. По общему правилу эта форма должна иметь окончание –ed. Но дело в том, что to keep – неправильный глагол, и потому его запись в Past Simple будет отличаться от общепринятого вида. Так, у keep 2 форма пишется как kept, причем это написание одинаково для подлежащих любого лица и числа.

  • Though she was tired, she kept on working. — Несмотря на то, что она устала, она продолжала работать.
  • I know you kept her picture. — Я знаю, что ты хранил ее фотографию.
  • For two years John and Mary kept their affair secret. — На протяжении двух лет Джон и Мэри держали свой роман в тайне.

Причастие II (Participle II)

Еще есть у глагола keep 3 форма, которая применяется для построения высказываний во временах группы Perfect. И что касается грамматики, то здесь все крайне просто, поскольку уже изученная нами вторая форма keep полностью совпадает с третьей! Иначе говоря, вновь пишем kept, только по правилу Перфекта этому глаголу всегда будет сопутствовать вспомогательный have.

  • She has kept all mails on her hard disk. — Она сохранила всю свою почту на жесткий диск.
  • Boris had kept me a secret to protect his own reputation. — Борис держал наши отношения в тайне, чтобы не навредить собственной репутации.

Таким образом, у нас получилась легко запоминаемая грамматическая цепочка keep-kept-kept. Чаще практикуйте полученные знания и совершенствуйте свой английский. Успехов!

Другие статьи по теме
Ссылка на основную публикацию