Present perfect слова указатели и помощники применения аспекта


Перфектные времена – самые тяжелые для иностранного восприятия английские грамматические конструкции. Мало того, что построение многоэлементное, так еще и ситуации употребления отделены от других аспектов настолько тонкой нитью, что порой эту грань очень тяжело обнаружить. Но и для таких затруднительных ситуаций можно найти простое решение, тем более, когда его подсказывает сама английская грамматика. Речь идет об обстоятельствах времени, подчеркивающих необходимость употребления конкретного аспекта, за что англичане и прозвали их time markers. Сегодня мы разберем аспект перфектного настоящего, обращая особое внимание на характерные для present perfect слова указатели.

Кратко о грамматике и употреблении


Само понятие перфект призвано указывать на завершенность действия. Соответственно, употребляя эти аспекты, мы акцентируем внимание на произошедших событиях и их результатах, поэтому на русский язык глаголы этой формы всегда переводятся в прошедшем времени. Использование именно презент перфект обоснованно в следующих случаях:

  • Действие завершилось недавно и имеет непосредственную связь с настоящим: I have just got your email– Я только что получил ваше письмо.
  • Важен опыт или результат действий, но безразлично время их выполнения: Ive read the War and Piece – Я читал «Войну и мир».
  • Действие в процессе, но выражено статичным глаголом, поэтому не может принять формы континиуса: We have had the parrot since 2011 – Этот попугай живет у нас с 2011 года.

Даже в этих нескольких примерах уже отчетливо выделяются сигнальные слова, соответствующие данному аспекту. Но подробнее об этом поговорим позже. Сейчас вспомним построение грамматических конструкций в предложениях различного типа.

Сказуемые утверждения образуются в результате сочетания вспомогательного глагола have и причастия прошедшего времени. Помним, что для третьего лица ед.ч. местоимений и существительных характерно изменение формы глагола-помощника на has.

  • We have sent the fax – Мы отправили факс.
  • She has just arrived at the station – Она только что прибыла на станцию.

Для отрицания необходимо присоединить к вспомогательной части сказуемого частицу not.

  • They haven’t been here since 1997 – Они не были здесь с 1997.
  • He hasn’t done his task – Он не выполнил свою задачу.

В вопросительных предложениях have меняется местами с подлежащим.

  • Has he ever heard about it? – Он когда-нибудь слышал об этом?
  • Have they ever seen each other? – Они когда-нибудь видели друг друга?

Зная конструкции, легко определить контекст и значение предложения в готовом тексте. А как быть с практической частью и применением аспекта в своей речи? Для уверенного ориентирования в английских временах необходимо изучить маркеры времени, сопутствующие определенному аспекту. Есть такие помощники и у перфектного настоящего.

Другие темы английского:  В чем разница между Present Perfect и Present Perfect Continuous

Present perfect слова указатели


По своему значению, большинство предложений данного аспекта предполагают указание продолжительности действия, поэтому им часто сопутствуют временные указатели. Рассмотрим все возможные спутники present perfect.

never; ever; always

Слова никогда, когда-нибудь, всегда не только популярные наречия времени, но и показатели наличия или отсутствия опыта выполнения действий. Сопоставив их значение со сферой употребления презент перфект, мы заметим, что именно про такие действия идет речь во втором пункте списка.

  • Have you ever traveled by train without a ticket? – Вы когда-нибудь путешествовали поездом без билета? (Был ли у вас опыт путешествий на поезде без билета?)
  • Jack has never won money in a lottery – Джек никогда не выигрывал деньги в лотерею.
  • We have always liked to walk in this park – Нам всегда нравилось гулять в этом парке.
  • She has always wanted to become a famous actress – Она всегда хотела стать известной актрисой.
  • My relatives have never forgotten about me – Мои родственники никогда не забывали обо мне.
  • Has he ever voted against the Republican Party? – Он когда-нибудь голосовал против Республиканской партии?

already; yet

Данный тип наречий указывает на степень выполняемости действия. В первом случае мы говорим, что оно уже выполнено, а во втором – что действие еще не выполнено. Соответственно already используется только в позитивных утверждениях, а yet только в отрицательных предложениях. В вопросительной форме равнозначно применяются оба варианта, но есть небольшая разница в оттенках: yet – ожидаемое действие, already – неожиданность, удивление.

  • Has she bought a new car already? – Она уже купила новую машину?
  • I have already written this exercise – Я уже написал это упражнение.
  • He hasn’t finished his project yetОн еще не завершил свой проект.
  • Have you sent the parcels yet? – Вы уже отправили эти посылки?

since; for

Слова этой группы выступают как сигналы начала или протяженности действия: с таких пор, в течение этого времени. Очень часто используются эти указатели с present perfect, когда сказуемое выражено статичным глаголом. То есть, в высказывании обозначен процесс, но образовать форму континиус невозможно. Это третий пункт в разобранном нами списке употребления данного аспекта.

  • I have had this computer since 2017Этот компьютер у меня с 2017 года.
  • My daughter has had a toothache since morning – У моей дочери с утра болит зуб.
  • Nick and Barbara have been married for ten years – Ник и Барбара женаты 10 лет.
  • He hasn’t played basketball since he finished school – Он не играл в баскетбол с тех пор, как окончил школу.

just; recently; lately

А эти подсказки как раз указывают на самое первое значение в списке ситуаций употребления – связь с настоящим моментом времени. На русский язык данные выражения переводятся как: только что, на днях, в последнее время. Just употребляется намного чаще двух других выражений, но иногда и они встречаются в речи.

  • Has she been up to Moscow recently? – Она в последнее время бывала в Москве?
  • I have just noticed your message – Я только что заметила твое сообщение.
  • Lately, we have met only on Saturdays – В последнее время мы встречались только по субботам.
  • He has just bought a beautiful necklace for me – Он только что купил для меня красивое ожерелье.
  • You have recently received a large amount of money, haven’t you? – Вы недавно получили крупную сумму денег, не так ли?
  • He hasn’t written a single line lately – В последнее время он ни писал ни строчки.

so far; up till now

Эти выражения практически синонимы. Они оба воспринимаются как индикатор завершенного события, но с учетом планируемых на будущее перспектив. Это предложения типа: к настоящему времени, на данный момент, пока что. То есть уже есть определенные результаты, но исполнитель не намерен останавливаться на достигнутом.

  • My favourite football team has had seven points so far in this season – Моя любимая футбольная команда на данный момент имеет 07 очков в этом сезоне.
  • Jack has been ill up till nowДжек до сих пор болеет.
  • So far, only two students have passed this exam – Пока что только двое студентов сдали этот экзамен.
  • Up till now, we have worked at the factory – До недавнего времени мы работали на фабрике.

Исходя из всего вышеизложенного, напрашивается логичный вывод: перфект это всегда результат, даже если он и отрицательный! Усвоив значение времени и добавив к своим познаниям о present perfect все слова указатели, приведенные в этом тексте, вы без труда будете воспринимать английскую речь, и с достоинством расскажете иностранным собеседникам о своем практическом опыте и совершенных поступках.


Другие темы английского:  Три формы неправильного глагола write, его грамматические нюансы

Успехов в совершенствовании своего владения английским языком и до новых встреч на страницах нашего сайта!

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector