Методика изучения английского языка при помощи топиков на различные темы


Свободное владение английским – вполне достижимая цель, если выстроить эффективный план занятий. И особенно результативность уроков важна на начальном этапе учебы, когда у нас есть запал к получению знаний, но еще нет четкого понимания, как проводить свои занятия. Поэтому для помощи новичкам и придумана такая методика, как топик по английскому языку на тему быта, отношений, рассказа о себе и т.п. Как раз в сегодняшнем материале разберем, чем примечателен такой формат занятий, как он осуществляется и насколько эффективны результаты подобной учебы.

Что представляет собой топик по английскому языку на тему семьи, увлечений, СМИ и т.п.


Начнем с того, что вообще представляет собой данная методика изучения. Итак, английские топики по темам – это адаптированные учебные модули, в которых сконцентрирована информация определенной тематики. Даже само обозначение «topic» — это тема по-английски. Поэтому на русском, например, топик может называться «рассказ о себе» или «моя семья». Также возможны более обобщенные варианты: «путешествие», «туризм», «еда и напитки» и т.п. При этом учебный материал состоит из следующих разделов:

  • Популярная лексика (желательно с транскрипцией и переводом);
  • Текст (обычно с грамматикой, адаптированной под уровень знаний учеников);
  • Вопросы и задания (зачастую наводящие, т.е. можно ответить готовыми предложениями из текста);
  • Самостоятельная работа для закрепления изученного материала (сочинение по английскому языку на тему или устный рассказ).

Подобная структура урока неслучайна. Дело в том, что топики по английскому призваны разносторонне развивать навыки восприятия иностранной речи. Для достижения этой цели данная методика фактически искусственно воссоздает языковую среду, т.е. заставляет учеников максимально погрузиться в тему и сконцентрироваться на английском. Соответственно, топик следует подбирать по своему учебному уровню. Например, есть English topics for students (для студентов), for beginners (для начинающих), for pupils (для школьников) и т.д. Все они отличаются сложностью грамматики, разнообразием лексики и общим раскрытием темы.

Это что касается определения топиков, как методики изучения языка. Теперь рассмотрим, есть ли от этого способа эффективность и насколько она высока.

Как проводить уроки с топиками на английском

Чтобы оценить, насколько английские топики полезны для новичков, сперва следует разобраться в принципе проведения занятий. Ведь только грамотно проведенный урок обеспечит должный результат. Итак, разберем занятие с топиком поэтапно.

Набор лексики

Первым делом следует ознакомиться со списком тематических слов. Хороший топик на английском языке обязательно содержит словарик, причем все выражения в нем представлены с транскрипцией и переводом. Если же в вашем обучающем материале нет отдельного словаря, то его необходимо сделать самостоятельно. Читайте текст урока и находя незнакомое слово, выписывайте его в тетрадь. Проработайте таким образом весь текст, и когда у вас будет готовый список слов, приступайте к поискам их перевода и верного произношения. Не ленитесь выписывать транскрипцию хотя бы русскими буквами, т.к. это вам поможет не только правильно произносить слова, но и быстро их запоминать.

Чтение

Второй этап работы с топиком – это осмысленное чтение учебного текста. Как мы помним, топики призваны раскрывать бытовые темы английского языка в адаптированной форме, т.е. подстраиваясь под уровень знаний читателя. Поэтому сложностей здесь возникнуть не должно, тем более что вы уже заранее разобрали всю непонятную лексику. Итак, на чем надо сконцентрироваться при чтении:

  • На содержании. Понять текст – основная задача. Ведь нам потом еще на вопросы отвечать или писать на топик по английскому сочинение.
  • На употреблении выписанных в словарь слов. Новые выражения лучше запоминаются в контексте, поэтому лишний раз отметить модель применения нового слова не помешает.
  • На произношении. Чтение текста вслух помогает устранить русский акцент и имитирует речевую ситуацию, т.е. впоследствии вам будет легче заговорить на английском, поскольку вы уверены в правильности своей речи и вам привычно ее английское звучание.
  • На грамматических конструкциях. Не будет лишним отметить применение недавно изученных аспектов времени, неправильные формы глаголов и т.п.

Конечно, все эти нюансы сразу приметить невозможно, поэтому учебный текст читается минимум 3 раза. Сначала просто на понимание содержания, затем вслух для отработки произношения, и третьим прочтением мы закрепляем информацию, попутном обращая внимание на грамматику и контексты новых слов.

Аудирование


Этот этап характерен лишь для некоторых уроков, поскольку аудиоматериалом дополняются отнюдь не все топики по английскому языку с переводом. Если же к вашему тексту прилагается запись с его содержанием, дополнительными диалогами или вопросами – то это большая удача. Поскольку в таком случае можно не только выработать верное произношение, но и отработать восприятие английской речи на слух.

Другие темы английского:  Как пишется имя Ксения на английском языке, аналог имени в Англии и США

Сам процесс аудирования выглядит следующим образом: учащийся прослушивает запись, повторяет за диктором и старается на слух понять, о чем идет речь. В первое время можно и нужно использовать для ориентира печатный текст, т.к. лучше наглядно видеть, что говорит диктор. В противном случае новички могут легко «потеряться» в записи, разнервничаться, ничего не понять и только испортить себе весь урок.

Перевод

Во время чтения или аудирования топика на английском, ученик выступает в качестве переводчика, выполняя перевод текста на русский. Конечно, в идеале нужно добиваться подсознательного понимания английского, т.е. мы читаем, и сразу понимаем, о чем идет речь, нам даже не нужно искать русские эквиваленты слов и выражений. Но на начальном этапе обучения подобного совершенства достичь просто невозможно, нужны месяцы или даже годы практики. Поэтому здесь мы работаем стандартно – последовательно переводим по предложениям, причем желательно в письменной форме.

Почему перевод нужен письменный? На это есть ряд причин. Во-первых, так мы еще раз пройдемся по содержанию текста и лучше его усвоим. Во-вторых, опять же повторим новую лексику урока. В-третьих, может понадобиться текст с переводом для сочинения по английскому языку, ведь при написании эссе нужно от чего-то отталкиваться. Кроме того, перевод нужно знать для аудирования, чтобы легче ориентироваться в речи диктора.

Вопросы и письменная работа

После основательной работы с текстом, изученную информацию нужно закрепить с помощью практики. Для этого в работе предусмотрены мини-тесты и наводящие вопросы, или же, например, предлагают топики перевести на английский язык русские предложения. Здесь все зависит от уровня подготовки ученика.

Детям и младшим школьникам педагоги чаще всего говорят «напиши по английскому слово …» или «добавь в английское предложение недостающее слово». А если топик изучает 6 или 7 класс, то им уже дают сочинение по английскому языку. Как правило, ребята должны на 100-200 слов раскрыть вопрос, схожий с тематикой топика. Например, поделиться своими увлечениями, описать путешествие, рассказать про любимый фильм и т.п. Также сочинение и перевод на английский – типичные задания в топиках по английскому языку для студентов и старшеклассников. Таким образом, в конце работы мы еще раз повторяем изученный материал и попутно отрабатываем навык письма и выражения собственных мыслей в эссе на английском языке.

Вот так проводят уроки по методике английских топиков. Как видно, работа довольно объемная, поэтому можно, а иногда даже нужно, разделять ее на несколько уроков (особенно если топик по английскому требует написание сочинения). При этом не забывайте каждое следующее занятие начинать с краткого повторения уже изученной части материала.

Пример английского топика для начинающих


Мы рассмотрели, что собой представляют топики, и узнали, как правильно по ним заниматься. Но это все теория, а для общего понимания неплохо бы добавить немного практики. Поэтому сейчас рассмотрим, как выглядит типичный топик по английскому языку с переводом для начинающих. Уже отмечалось, что темы для английского разнообразны и почти безграничны, но для простоты и наглядности примера мы возьмем самую простую – «О себе» (About myself). Итак, начнем.

Лексика по теме

name is… [neɪm ɪz] зовут, называется
…years old [jɪərs əʊld] …лет
was born [wɒz bɔːn] рожден(а)
live [lɪv] жить
currently [ˈkʌrəntli] в настоящее время, ныне
dormitory [ˈdɔː.mɪ.tər.i] общежитие
tall [tɔːl] высокий(ая)
cheerful [ˈtʃɪəfl] веселый(ая)
kind [kaɪnd] добрый(ая)
sociable [ˈsəʊ.ʃə.bl̩] общительный(ая)
handsome [ˈhæn.səm] красивый (только про мужчин)
imagine [ɪˈmædʒɪn] представлять, воображать
communicate [kəˈmjuːnɪkeɪt] общение
spend time [spend taɪm] проводить время
however [haʊˈevə(r)] однако
to be alone [tə bi əˈləʊn] побыть одному
sometimes [ˈsʌmtaɪmz] иногда, время от времени
fishing [ˈfɪʃɪŋ] рыбачить, рыбалка
fond of [fɒnd əv] увлекаться
take a part [teɪk ə pɑːt] принимать участие
develop [dɪˈveləp] развивать
unit [ˈjuːnɪt] объединять
thanks to… [θæŋks tə] благодаря
a few [ə fjuː] несколько
become [bɪˈkʌm] становиться
mission [ˈmɪʃ.ən] миссия, смысл

Текст

My name is Sergey and I’m 25 years old. I was born in Russia, in Omsk city. Currently I live in Saint-Petersburg. I study at the Saint Petersburg State University and now I’m living in a student dormitory.

I am a young, tall and handsome man. My friends say I am kind and cheerful. I have many friends because I am very sociable. I like to talk with people and I can’t imagine my life without communicate. I spend much time with my friends, however, I want to be alone sometimes. At such moments I go fishing in the river.

Другие темы английского:  Три формы глагола live - значение и русский перевод, примеры предложений

Also I am a sportsman. I fond of volleyball, and I often take a part in competition. I have more 50 different medals, but is not much important. I really love this game! Volleyball develops speed, coordination of movements, arm strength and height of jump. And volleyball is a team sport: this game unites the people. Thanks to volleyball I met a lot of a good friends.

And finally, I would like to say a few words about my dream. I want to have a large family and I plan to teach my children volleyball. They’ll become the best players. That is my life’s mission.

Перевод

Меня зовут Сергей и мне 25 лет. Я родился в России, в городе Омск. В настоящее время я живу в Санкт-Петербурге. Я учусь в Санкт-Петербургском Государственном Университете, и сейчас я живу в студенческом общежитии.

Я молодой, высокий и симпатичный мужчина. Друзья говорят, что я добрый и веселый. У меня много друзей, потому что я очень общительный. Мне нравится общаться с людьми, и я не могу представить свою жизнь без общения. Я провожу с друзьями много времени, однако, иногда я хочу побыть один. В такие моменты я иду рыбачить на реку.

Также я спортсмен. Я увлекаюсь волейболом, и часто принимаю участие в соревнованиях. У меня более 50 различных медалей, но это не столь важно. Я действительно люблю эту игру! Волейбол развивает скорость, координацию движений, силу рук и высоту прыжка. И волейбол – командный спорт: эта игра объединяет людей. Благодаря волейболу я встретил много хороших друзей.

И напоследок, я хотел бы сказать пару слов о моей мечте. Я хочу иметь большую семью и планирую обучать моих детей волейболу. Они станут самыми лучшими игроками. В этом смысл моей жизни.

Проверочная работа

Задание №1: Ответьте на вопросы:

  1. How is Sergey old?
  2. Where does he study?
  3. What do his friends say about him?
  4. What kind of sport does Sergey like and why?
  5. What is his dream?

Задание №2: С помощью приведенной лексике и по образцу текста составьте собственный рассказ о себе длиной в 10-15 предложений.

Вот приблизительно так выглядит типичный английский топик. У нас нет аудиосопровождения для текста, но в качестве альтернативного варианта можем порекомендовать использование обычного онлайн-переводчика. Необходимо просто скопировать текст в окошко переводчика и нажать кнопку озвучивания.

Эффективность обучающих топиков на английском

Теперь мы рассмотрели и теорию, и практику – осталось оценить результаты. Итак, чем же полезна методика английских топиков, она же topics in English, если уж говорить по-английски.

Безусловно, топики несут в себе много полезной информации. Это и распространенная в речи лексика, и поведение в бытовых ситуациях, и традиции, и менталитет людей. Все эти вещи важно знать для понимания культуры страны и, соответственно, ее языка. Кроме того, топики хороши тем, что позволяют наработать «базу», т.е. быстро изучить простые темы и начать общаться на английском.

При этом важно отметить, что с помощью топиков ученики развиваются всесторонне. При условии, что топик содержит словарь, текст, аудио файлы и письменные задания, учащиеся за одно занятие улучшают навык владения английским сразу по нескольким пунктам:

  • Пополнение словарного запаса.
  • Улучшение произношения.
  • Работа с восприятием английского на слух.
  • Вспоминание грамматических нюансов.
  • Умение формулировать собственные мысли на английском.

Собственно, перечисленные выше пять пунктов и представляют собой полноценное владение языком. Ведь для свободного общения по-английски необходимо знать значение слов, уметь правильно их произносить и понимать, о чем говорит собеседник. Кроме того, наша речь должна быть грамотной и плавной, т.е. нужно уметь быстро составлять ответ на какой-то вопрос, и не терять нить разговора.

Таким образом получается, что топики формируют у ученика качественную базу знаний английского языка. Следовательно, эффективность методики чрезвычайно высока. Но, нельзя не отметить, что общая результативность сильно зависит от формата занятий. Например, если вы не будете слушать тексты и отвечать на вопросы к ним, то естественно, что вы не будете воспринимать английский язык на слух. То же самое касается письма: не хотите писать сочинения – не пишите, но только тогда мысли формулировать по-английски вы не научитесь. Следовательно, и говорить с иностранцами вам будет затруднительно.


Так что сама по себе методика топиков по английскому языку практически безупречна, но не ленитесь правильно проводить свои уроки и постоянно контролировать результаты занятий. Успехов и до новых встреч!

Ссылка на основную публикацию