Как правильно читать английский текст — общие рекомендации


В погоне за «быстрым» изучением языка многие ученики концентрируются только на освоении лексики и грамматики. Да, таким способом можно быстро набрать внушительный объем знаний, после чего механически использовать в речи знакомые конструкции. Но по-настоящему овладеть English language можно только при условии разностороннего подхода, включающего в себя аудирование, просмотр видео и чтение литературы. Как раз о том, как эффективно читать английский текст и поговорим в статье. Чтение дает много положительных моментов, но часто ученики, особенно начинающие, попросту не замечают плюсов чтения и относятся к такой работе несерьезно. Наш сегодняшний материал призван изменить столь несправедливое отношение и прояснить все тонкости правильного чтения на английском. Итак, приступаем!

Зачем нужно читать английский текст


Начнем как раз-таки с выделения главных преимуществ чтения. Ведь чтобы эффективно заниматься, нужно понимать, какие преимущества несет в себе данная методика. И читать текст на английском языке следует для достижения следующих целей:

  1. Практика полученных знаний. В первую очередь чтение позволяет практиковать накопленные знания, тем самым давая мозгу понять, что эта информация нужная, и забывать ее не следует.
  2. Пополнение лексического запаса. По ходу чтения текста частенько встречаются незнакомые слова или выражения, перевод которых ищут в словаре. Тем самым ученик знакомится с новой лексикой, которая благодаря поискам в словаре и выписыванию в тетрадь достаточно быстро запоминается.
  3. Освоение грамматических конструкций. Если вы застряли на изучении какого-либо аспекта времени и не можете уловить суть правил – прочитайте текст с использованием данных конструкций. Вникание в контекст позволит сложить четкое представление о назначении аспекта, а наглядное представление грамматических формул позволит быстро их запомнить и легко разобраться в применении.
  4. Коррекция произношения. Если читать тексты на английском вслух, то можно добиваться верной постановки британского произношения. Причем здесь плюс чтения еще скрыт в том, что можно включить аудиоверсию текста, и зачитывать текст подражая манере говорения диктора.
  5. Автоматическое развитие правописания. Давно известен факт о том, что люди, которые много читают, отличаются высокой степенью грамотности. И хотя при чтении мы специально не акцентируем внимание на записи слов, тем не менее информация машинально записывается на подкорку мозга, и впоследствии мы легко воспроизводим правильное написание встреченных в тексте терминов.
  6. Знакомство с языковой культурой страны. Текстовые публикации демонстрируют разные стили речи. Так, тексты по английскому языку с диалогами помогают изучить разговорный английский, книги – художественный стиль языка, а газетные публикации – публицистический. На высоких уровнях знания языка также через тексты можно познакомиться с научной речью или со специфичным языком технической литературы.
  7. Общее расширение кругозора. Наконец, когда мы читаем на английском языке тексты на разные темы, мы пополняем свои знания общеразвивающей информацией. Например, на начальном этапе обучения часто встречаются тексты об истории и традициях страны, популярных произведения искусства, крупных городах и т.п.

Вот сколько пользы приносит процесс чтения английских текстов. Но чтобы занятия были действительно эффективными, их необходимо проводить с особым подходом, о котором прямо сейчас и поговорим.

Как читать английский текст начинающим

Крайне важно научиться правильно читать тексты на английском языке еще в самом начале обучения. Тогда такая отработка даст очень плодотворные результаты и поможет быстро достичь заметного прогресса в освоении языка. Но при этом следует соблюдать ряд важных принципов.

  1. Текст не должен быть слишком сложным. Прежде всего подберите материал по своему уровню знаний. Если вы совсем новичок, то лучше выбрать тексты на английском по темам, т.е. так называемые топики. Их читать будет легче, потому что заранее был изучен большой объем тематической лексики, а грамматика в данных материалах максимально упрощена. Тем, кто уже освоил базовый английский, можно постепенно переходить на адаптированные сказки и рассказы, но желательно, чтобы они сопровождались словарем и аудио-версией.
  2. Работайте с текстом не спеша. Спешка лишь повредит процессу обучения, поэтому никогда не торопитесь. Читайте вдумчиво, делайте интонационные паузы, старайтесь вникать в контекст и пытаться понять смысл даже незнакомых терминов.
  3. Новые слова выписывайте в отдельную тетрадь. Заведите собственный словарик и выписывайте в него попадающиеся в тексте незнакомые слова. Как и отмечается в предыдущем пункте, старайтесь сперва попытаться угадать значение слова самостоятельно. Для этого не обращайтесь к словарю сразу, а прочитайте в английском тексте еще парочку предложений. Если понять смысл термина все же не получилось, то тогда уже с чистой совестью загляните в словарь и узнайте верный перевод слова.
  4. Не забывайте читать вслух. Очень важно хотя бы изредка переключаться с чтения про себя на чтение вслух. Такой переход не только позволит поработать над произношением, но и поспособствует преодолению боязни «говорить по-английски». Вы начнете привыкать к своему «английскому» голосу, отчего раскрепоститесь психологически и в будущем без смущений сможете общаться на английском. Кстати, чтобы было удобнее читать, выбирайте английский текст с транскрипцией и переводом незнакомых слов. Обычно такой формат встречается в топиках и текстах для начинающих.
  5. Завершать занятие необходимо проверочной работой. Любую полученную информацию необходимо закрепить в памяти, для этого отведите немного времени для практической работы с прочитанным материалом. Многие английские тексты на уровень A1-A2 содержат грамматические задания или вопросы о содержании прочитанного. Но если упражнения материалом не предусмотрено, сами придумайте наводящие вопросы и ответьте на них. Кроме того, можно составить небольшой пересказ, тем самым проработав еще и умение думать по-английски.
Другие темы английского:  Английский алфавит для детей: вариантов очень много, но какой выбрать?

Дополнительно отметим, что работа с чтением должна проводиться регулярно и занимать не менее 20-30 минут.

А теперь перейдем от теории практике и приведем для новичков примеры различных текстов на английском языке с переводом.

Примеры текстов на английском для начинающих


Как читать английские тексты мы рассказали, теперь представим сами обучающие материалы. Данный раздел предназначен для тех, кто только начинает путь изучения English language и едва освоил английские правила чтения. Поэтому специально отобраны самые легкие тексты на английском языке с переводом на русский и словариком незнакомых слов.

Пример №1

I live in Saint Petersburg. It is one of the most beautiful cities in the world. There are many beautiful churches and palaces, long bridges, historical museums and monuments in the city.

Saint Petersburg was founded by the Russian Tsar Peter the Great in 1703. The city became the new capital of Russia in 1712 and it played this role until 1918. St. Petersburg is an impressive and fascinating city. Many people say, that the place has own unique atmosphere, which you cannot feel elsewhere.

Словарик
Слово Перевод Слово Перевод
church [tʃɜːtʃ] церковь capital [ˈkæpɪtl] столица
palace [ˈpæləs] дворец fascinating [ˈfæs.ɪ.neɪ.tɪŋ] очаровательный, обворожительный
bridge [brɪdʒ] мост unique [juˈniːk] уникальный
monument [ˈmɒn.jʊ.mənt] памятник cannot [ˈkænɒt] не смочь, не сможешь
was founded… [wɒz faʊnd] был основан elsewhere [ˌelsˈweə(r)] в другом месте, где-либо еще

Перевод

Я живу в Санкт-Петербурге. Это один из красивейших городов мира. В этом городе есть множество красивых церквей и дворцов, длинных мостов, исторических музеев и памятников.

Санкт-Петербург основан русским царем Петром Великим в 1703 году. Этот город стал новой столицей России в 1712 году, и играл эту роль до 1918 года. Санкт-Петербург очень впечатляющий и обворожительный город. Многие люди говорят, что это место обладает уникальной атмосферой, которую невозможно почувствовать где-либо еще.

Пример №2

Hello, you are listening to the weather forecast. We will have sunny weather all through the day. It is a nice clear day with no clouds in the sky. The temperature is around 20º centigrade. But in the evening we will have a gentle breeze. The temperature will be a bit lower, at around 17º.

Другие темы английского:  Английские буквосочетания – английский для детей в простых объяснениях
Словарик
Слово Перевод Слово Перевод
listen to [ˈlɪsn tə] слушать кого-л., что-л. around [əˈraʊnd] примерно, около
weather forecast [ˈweðə(r) ˈfɔːkɑːst] прогноз погоды centigrade [ˈsen.tɪ.ɡreɪd] градусов Цельсия
all through [ɔːl θruː] весь, весь напролет, на протяжении всего gentle [ˈdʒentl] слабый, небольшой, легкий
clear [klɪə(r)] ясный breeze [briːz] бриз, ветерок

Перевод

Здравствуйте, вы слушаете прогноз погоды. Сегодня у нас весь день будет солнечно. Это отличный ясный денек без единого облачка на небе. Температура около 20 градусов. Но к вечеру может появиться легкий ветерок. Температура станет немного ниже, около 17 градусов.

Кроме этих двух примеров интересные английские тексты для начинающих с переводом вы сможете найти в разделе топиков.

Когда можно начинать читать английский текст из книг, газет и журналов

Что касается художественной литературы, то ее тоже стоит включать в программу изучения наряду с топиками. Но сразу оговоримся, что произведения должны быть адаптированы под уровень знаний ученика. Сегодня выпускают целые серии книг с английскими рассказами, при этом на каждом материале стоит соответствующая уровневая отметка:

  • A1 – для начинающих;
  • A2 – для продолжающих обучение на базовом уровне;
  • B1 – для среднего уровня знаний;
  • B2 – для уверенного владения речью на среднем уровне;
  • C1 – для «продвинутых»;
  • C2 – для изучивших English language в совершенстве.

Кстати, можно найти подобный текст на английском онлайн с аудиоозвучкой, и заодно тренироваться в произношении и восприятии речи на слух. Для этой цели на нашем сайте есть специальная подборка аудиокниг.

Если же говорить о газетах и журналах, то здесь ситуация сложнее. Ведь одно дело прочесть адаптированный английский текст, и совсем другое дело читать литературу в оригинале. Поэтому переходить от одного формата работы к другому рекомендуем как минимум на среднем уровне знаний. Причем учтите, что с уровня Intermediate тексты дают без русского перевода, чтобы ученики привыкали воспринимать английский как основной язык, и учились сходу понимать смысл прочитанного. Так что, если еще не считаете себя достаточно готовым для таких трудностей, то пока не подходите к оригинальным текстам.

Нужно ли продолжать чтение на уверенном уровне знания языка (B2-C2)

И напоследок добавим пару слов о чтении английских текстов для учеников, достигших высокой степени владения языком. Методика обучения на уровнях B2-C2 уже из общеразвивающей превращается в узконаправленную, но чтение при этом, конечно же, остается. Просто немного меняются цели учеников:

  • прочитать текст на английском в неадаптированном оригинале;
  • попробовать свои силы в изучении научной и технической литературы;
  • настроиться на «волну» английского юмора;
  • уследить за новшествами в британском лексиконе, читая форумы в интернете;
  • научиться понимать афоризмы и метафоры в публицистических публикациях;
  • погрузиться в корни языка и познакомиться с устаревшей лексикой.

Таким образом, даже с высоким уровнем знаний языка чтение остается актуальным и эффективным методом обучения. Точно также ученики, читая английский текст, учат новые слова, разбираются в грамматике неизвестных речевых оборотов, пополняют общую копилку знаний об английском менталитете и нравах страны.

Так что читать нужно всегда и везде, и достижение определенных «уровневых» высот в английском вовсе не повод останавливаться на пути совершенствования знаний. Поэтому желаем приятного чтения, успехов в развитии своего английского и достижения всех поставленных целей.


До новых встреч!

Другие статьи по теме
Ссылка на основную публикацию